решительный шаг — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «решительный шаг»

«Решительный шаг» на английский язык переводится как «decisive step».

Варианты перевода словосочетания «решительный шаг»

решительный шагdecisive step

Но если мы хотим, чтобы закончить Гитлера как можно быстрее, , То вам нужно сделать решительный шаг.
But if we want to finish off Hitler as quickly as possible, then you need to make a decisive step.
Между тем, не осознавая того, она уже сделала решительный шаг,
Yet, without realizing it, she had already taken the decisive step.
Вы не думаете, что здесь нужны какие-нибудь решительные шаги?
Don't you think we should take decisive steps?

решительный шагplunge

Ну, он сказал, что я должен сделать решительный шаг.
He said I had to take the plunge.
Скорее, сделай решительный шаг, а о последствиях заботься потом.
It was more... take the plunge and worry about the consequences later.
Эй, я сделал решительный шаг.
Hey, I made the plunge.
Ладно, кто собирается сделать решительный шаг? Не я.
All right, who's gonna take the plunge?
В перерыв я сделал решительный шаг и начал посещать нового психиатра.
Over break, I took the plunge and started seeing a new shrink.
Показать ещё примеры для «plunge»...

решительный шагleap of faith

Решительный шаг..
A leap of faith.
Сделай этот решительный шаг со мной, Джон Мерфи.
Take this leap of faith with me, John Murphy.
"ак, в 1934 человек, которого они называли ѕапой, сделал решительный шаг.
So in 1934 the man they called the Pope made a leap of faith.
сделала решительный шаг.
I took a leap of faith.
Предположительно,это.. Это решительный шаг,Чарльз
Admittedly, it's... it's a leap of faith, Charles.