решила избавиться от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «решила избавиться от»

решила избавиться отdecided to get rid of

Она была на пятом месяце, когда выходила замуж, и поэтому решила избавиться от всей мерзкой одежды для толстых.
She was five months pregnant when she got married, so she decided to get rid of all of her disgusting fat clothes.
Тогда они решили избавиться от него.
Then they decided to get rid of it.
У Билли уже был привод... поэтому мы сами решили избавиться от тела.
He already had a record so... we decided to get rid of the body ourselves.
Может ваш муж узнал, что у вас была интрижка и, он решил избавиться от мистера Холта.
Maybe your husband found out that you were having an affair, and,uh,he decided to get rid of Mr. Holt.
Так что Канаи видел убийство Мики, и когда убийца это выяснил, он решил избавиться от всех улик, включая Канаи.
Right, so Kanae witnesses Miko's murder, the killer finds out, decides to get rid of all the evidence, including Kanae.
Показать ещё примеры для «decided to get rid of»...

решила избавиться отto get rid of

Они... они поняли, что мы подбираемся к ним, поэтому решили избавиться от нас.
They-They knew we were closing in on him, so they had to get rid of us.
И вы решили избавиться от Терезы.
So you had to get rid of Therese.
Это заставит их думать, что они были прАвы, решив избавиться от вас.
It just makes them think they were right to get rid of you.
А теперь ты решил избавиться от меня.
And now you're here to get rid of me.
Наконец-то решил избавиться от нее?
Finally getting rid of her, huh?
Показать ещё примеры для «to get rid of»...