решила быть честной — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «решила быть честной»
решила быть честной — decided to be honest
Я решил быть честным со Сьюзи и сказать всё прямо.
I decided to be honest with Suzy, face this head-on. Okay.
Я думал, мы решили быть честными друг с другом.
I thought that we decided to be honest with each other.
Я думал, мы решили быть честны друг перед другом.
I thought we decided that we were gonna be honest with each other.
advertisement
решила быть честной — другие примеры
Дин Китон решил быть честным.
Dean Keaton gone the high road.
Я решила быть честной.
I have decided that I'm going to be more honest.
Раз уж все решили быть честными, пожалуй, я тоже сознаюсь кое в чём.
And as long as we're all being honest, I think I should be honest too.
Прости, просто решил быть честным, раз уж мы все помрем.
Sorry, I just thought I'd be honest since we're gonna die.
Если мы решили быть честными, мне просто любопытно.
If we're being honest, I'm just curious.