решение было принято — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «решение было принято»
решение было принято — decision was made
Окончательное решение было принято уже на пути к Сатурну.
The final decision was made en route.
И поскольку решение было принято, я должна была подчиниться.
Once the decision was made, I could not disobey it.
Решение было принято в последнюю минуту, и ничто, по нашим данным, не указывало на поломку.
Sources are telling us that this decision was made... in the last few minutes as a precaution and there is no indication... that this airplane crash was anything other than an accident.
Я никогда бы не получила ее, потому что Девиду пришлось выбирать между тобой и мной, и решение было принято еще до того, как я открыла рот, чтобы что-то сказать.
I was never going to get it because David had to choose between you and me, and the decision was made before I even started to pitch. What are you talking about?
И решение было принято, так?
A decision was made, all right?
Показать ещё примеры для «decision was made»...
advertisement
решение было принято — decision was
Это решение было принято голосованием.
That decision was voted, you saw it!
Решение было принято не единогласно.
The decision was not unanimous.
Я имею в виду, что, конечно, будет здорово иметь здесь ещё одного друга, Но это решение было принято абсолютно не из-за Эммета.
I mean, yeah, it'll be nice to have another friend there, but this decision was entirely Emmett-free.
Решение будет принято либо в ее интересах, либо нет.
The decision could go either way.
"Решение было принято после долгих лет давления со стороны банков, считавших высокие требования к капиталу весьма обременительными.
The decision comes after years of pressure from banks, which view the elevated capital requirements as onerous.
Показать ещё примеры для «decision was»...