решающий фактор — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «решающий фактор»
«Решающий фактор» на английский язык переводится как «decisive factor».
Варианты перевода словосочетания «решающий фактор»
решающий фактор — decisive factor in
После завершения строительства, это станет решающим фактором для прекращение конфликта.
When completed, it will be the decisive factor in ending this conflict.
Это станет решающим фактором для прекращения конфликта.
It will be the decisive factor in ending this conflict.
Это будет решающим фактором прекращения этого конфликта.
It will be the decisive factor in ending this conflict.
Что стало решающим фактором?
What was the decisive factor?
В любом случае, это не самый решающий фактор.
In any case, that's never a decisive factor.
решающий фактор — deciding factor
Но решающим фактором было то, что ваша страна тоже вела аналогичные работы и мы боялись Судного Дня!
The deciding factor was when we learned your country was working similarly... and we were afraid of a doomsday gap!
Мек'лет определенно имеет свои преимущества, но я всё-таки думаю, большая длина бат'лета является решающим фактором.
The mek'leth definitely has its advantages but I still think the bat'leth, with its longer reach is usually the deciding factor.
Таким образом, новые технологии, вызванные промышленной революцией стали решающим фактором в развитии новых профессий.
Since the Industrial Revolution technology has obviously been a deciding factor in developing new professions.
Вообще-то я думаю, что решающим фактором для нее было то, что ты очевидно увлечена мной и сильно расстроишься, когда я уеду.
Actually, I think the deciding factor was... She thinks you have a crush on me and it'll annoy you when I leave tomorrow.
Ну, дорогая, это не должно быть решающим фактором.
Well, honey, that can't be a deciding factor.
Показать ещё примеры для «deciding factor»...
решающий фактор — factor
Многие вопросы остались без ответов, и время — решающий фактор.
There's still a lot of unanswered questions, and time can be a factor with these things.
Тина, ее основания не являются решающим фактором.
Tina, her base isn't a factor.
Повышение в Вашингтон... твои дела были решающим фактором в этом решение, так ведь?
The promotion at D.C.-— your case history was a huge factor in that decision, right?
Время сейчас решающий фактор!
Time's a bit of a factor here!
и пусть моя крайняя уязвимость в подобных вопросах не станет сейчас решающим фактором.
Try not to let my vulnerability become a factor here.
Показать ещё примеры для «factor»...
решающий фактор — difference maker
Я решающий фактор.
I'm the difference maker.
Я спросил Мафи, и когда он сказал, что все согласны с ним, что этот ход ошибочный, я должен был постараться доказать, что я решающий фактор.
I asked Mafee, and the moment he said that everyone else agreed that it was the wrong move, that it was the wrong move, I had to stick it out, had to prove that I was the difference maker.
Ты пытался доказать, что ты решающий фактор из-за хорошей причины или плохой?
And were you trying to prove you were a difference maker for good or bad?
Ты действительно решающий фактор, но ты не Бог.
You are a difference maker, You are a difference maker, but you're not a god.
Я просто не понимаю, что решающий фактор.
I-I just don't see what the difference maker is.