речь идёт о чести — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «речь идёт о чести»
речь идёт о чести — this is about the honor
Но речь шла о чести дамы.
A lady's honor was at stake.
Александр, речь идет о чести всего нашего царства!
— Alexander! This is about the honor of our kingdom.
речь идёт о чести — другие примеры
Приказываю тебе замолчать. Но, Адриан, речь идёт о чести моей дочери.
The honor of your daughter is in no danger.
Синьор судья, речь идёт о чести моей семьи!
No! Your Honor, they're slandering my family's good name!
Речь идет о чести моей жены.
This is a matter of my wife's honor.
Я знаю, что такое принимать трудные решения, когда речь идет о чести Даунтона.
I know all about hard decisions when it comes to the honour of Downton.
Я объясню, что речь идет о чести женщины, и он замнет дело.
I'll tell him it's involves a lady's honor, and he'll cover it all up.