рекламная кампания — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «рекламная кампания»

рекламная кампанияad campaign

Если ты не против, я бы хотела задать еще пару вопросов насчет рекламной кампании.
If it's okay, I still have a few questions about the ad campaign I'd like to ask you.
И я реструктурирую всю его чёртову рекламную кампанию!
And then I'm gonna restructure the whole damn ad campaign.
Новая рекламная кампания мобильных телефонов.
A new cell phone ad campaign.
Только моделирование ты собираешься делать для нашей следующей рекламной кампании.
The only modelling you're gonna be doing is for our next ad campaign.
Чтобы стать лицом общенациональной рекламной кампании, но они сделают несколько пробных снимков, посмотрят, как он смотрится и примут решение.
It's to be the face of a nationwide ad campaign, but they do a few test shots, see how he looks, make their decision.
Показать ещё примеры для «ad campaign»...

рекламная кампанияcampaign

Это часть нашей новой рекламной кампании.
It's part of our new campaign.
— По поводу новой рекламной кампании.
— It's regarding the new campaign. — Which new campaign?
Просто разок спой для меня и ты расслабишься, а потом мы сможем поговорить о рекламной кампании.
Just once for me and it'll relax you Then we can talk about the campaign.
Ты должен решить насчет рекламной кампании и контроля дистрибуции.
You have to decide the campaign and control the distribution.
Это наша новая рекламная кампания.
What do you think? It's our new campaign.
Показать ещё примеры для «campaign»...

рекламная кампанияpromotion

Национальный еженедельник сейчас лакомый кусочек и с нашей редакцией и рекламной кампанией мы сделаем из него лучший пятицентовый еженедельник в стране.
National Weekly is a great piece of property right now, and with our editorial and promotion machine, we could build it into the largest five-cent weekly in the country.
Это рекламная кампания, так что да.
It's a promotion, so yeah.
У нас идет рекламная кампания.
We have a promotion going.
В этом бизнесе бывают взлёты и падения, и я только что начал рекламную кампанию, и я уверен, она поможет вернуть бизнес в прежнее русло.
It's an up and down business, and I just started This fantastic promotion that I'm sure Is gonna get things humming again.
Извините, я забыл, что у нас сейчас рекламная кампания:
I forgot the promotion. Buy one.

рекламная кампанияadvertising campaign

Часть нашей новой рекламной кампании.
Part of our new advertising campaign.
Моя новая рекламная кампания.
Will my new advertising campaign!
А какое отношение её письма о разводе имеют к её рекламной кампании?
And what attitude of its letter about divorce Have to its advertising campaign?
Все что мне нужно вам сделать, это шаг вверх, быть человеком, и сделать это фото съемка, так что я банки получают рекламную кампанию собирается.
All I need you to do is step up, be a man, and do this photo shoot, so I can get the advertising campaign going.
Так, большинство шведских странностей, и рекламные кампании, не имеет особого смысла.
So, lots of Swedish strangeness, and an advertising campaign that didn't make much sense either.
Показать ещё примеры для «advertising campaign»...