растопить лёд — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «растопить лёд»
растопить лёд — break the ice
Я думал может это растопит лед.
I thought it might break the ice.
Я хочу растопить лед в женщине из отдела убийств.
I wanna break the ice with the woman in Homicide.
Слушай. Раз уж нам не удается растопить лед между нами... давай его утопим.
If we can't break the ice, how about we drown it?
Так, может быть хорошим способом растопить лед будет, чтобы каждый сказал пару слов о себе.
So, maybe a good way to break the ice would be for everyone to tell a few things about themselves.
— Да! Ты растопил лед.
You know, you break the ice.
Показать ещё примеры для «break the ice»...
растопить лёд — melt the ice
— Не мог бы ты собрать всех и найти способ как растопить лёд, пожалуйста.
Would you gather everyone together and figure out a way to melt the ice, please?
Просто растопи лед, Боберт.
Just melt the ice, Bobert.
Растопи лёд.
Melt the ice.
— Растопит лед!
«Melt the ice.»
Я думала, что если мы поедим вместе, это сможет растопить лед между нами.
Since I thought it would melt the ice storm with Miss you-know-who. I thought we could all eat together. Oh, that's sweet,
Показать ещё примеры для «melt the ice»...
растопить лёд — to thaw the ice
Почему вы решили растопить лёд именно в тот вечер?
Why you pick that night to thaw the ice?
Знаешь, я думал, если исправить все между тобой и Рене, это поможет немного растопить лед.
You know, I'd hoped fixing things between you and Renee would help thaw the ice a bit.
И еще саммит с русскими. Если мы сможем растопить лед, Ронни должен будет встретиться с ними лицом к лицу.
Ronnie has to meet with them face to face... if we're ever going to thaw this ice.