рассориться — перевод на английский

Варианты перевода слова «рассориться»

рассоритьсяfallen out

А мы думали, что он со всеми рассорился.
We thought he'd fallen out with everyone.
А потом если б она не отреагировала так резко на это, то Алан бы не увидел какой нетерпимой и ограниченной она... может быть и они бы не рассорились из-за этого, и он, может, не был бы так расстроен и не заработал бы... сердечный приступ.
And then if she hadn't reacted so badly to that, Alan wouldn't have seen how small-minded and bigoted she...can be and then if they hadn't fallen out about that, he might not have got upset and had...had...had the... the heart attack.
Ну, дело в том, что он спросил меня, почему вы с твоим отцом рассорились и...
Well, the thing is, he asked me why you and your dad'd fallen out, so...
Я осталась без работы, у меня нет денег, мой отец рассорился со своей...
I've lost my job, I've no money, my dad's fallen out with his...
Мы с Тарой рассорились на второй год учёбы в интернате.
Tara and I had a falling out during our second year of school.
Показать ещё примеры для «fallen out»...

рассоритьсяfalling out

Мы с Тарой рассорились на второй год учёбы в интернате.
Tara and I had a falling out during our second year of school.
А потом они рассорились. Не знаю, почему...
But she stopped because her and Franz had a falling out.
После отмены «сухого закона» занялись подделкой спиртного, а продажами занимались с семьей Конроев до тех пор, пока не рассорились.
After prohibition ended, they moved into counterfeiting and used the Conroy family for distribution until they had a falling out.
Да, они рассорились во время деловой сделки, и стали врагами.
Yeah, well, they fell out over a business deal, became enemies.
Жаль, что мы рассорились.
I am very sorry we fell out.