рассмотрение дела — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «рассмотрение дела»
рассмотрение дела — case
Мистер Реддинг, до окончания рассмотрения дела к вам будет приставлена охрана.
All right, Mr. Redding, you will have a guard with you... at all times until this case is over.
Ну, Барберини упомянул, что судья Эллерби прекратил рассмотрение дела по неотложным семейным обстоятельствам— что-то связанное с его дочерью.
Well, Barberini mentioned how Judge Ellerbee kept interrupting the case because of a family emergency-— something to do with his daughter.
Недостаточно улик для дальнейшего рассмотрения дела судом.
There is insufficient evidence for the case to continue for your consideration.
Очень хорошо, мы назначим рассмотрение дела среди ожидающих рассмотрения ходатайств.
Very well, the case is set over for trial, pending motions.
Единственными, кто присутствовал на рассмотрении дела Барнетта, были адвокаты, судья...
The only people present at the Barnett case were lawyers, the judge...
Показать ещё примеры для «case»...
рассмотрение дела — trial
С показаниями Томми, будет новое рассмотрение дела.
With Tommy's testimony, I can get a new trial.
А этот бедняга должен оставаться на аппарате жизнеобеспечивания, пока мы не назначим рассмотрение дела.
And this poor guy has got to stay on life support until we can schedule a trial.
Прибавьте его к показаниям Мариски, и, полагаю, у нас появится довольно неплохой шанс на победу в новом рассмотрении дела.
Put that together with mariska's testimony, And I think we have a pretty good chance Of winning a new trial.
Обычно дела передаются, если судья делает заключение, что на местном уровне объективное рассмотрение дела стало является невозможным.
Trials are generally moved when the judge determines that the defendant can't get a fair trial locally.
Даже не станут ограничивать рассмотрение дела.
Doesn't even have to be limited to the trial.
Показать ещё примеры для «trial»...