расследоваться — перевод на английский

Варианты перевода слова «расследоваться»

расследоватьсяinvestigated by

Его нарушения будут расследоваться, сейчас он в отпуске.
Buchard is on leave while his negligence is investigated.
Пейс Тирни. — Обстоятельства бунта будут расследоваться.
The circumstances ofr the riot have yet to be investigated,
Я собираюсь преследоваться компанией, расследоваться правительством.
I'm gonna be sued by the company, investigated by the government.
С другой стороны, если вы его не узнаете, дело будет расследоваться ОООП.
On the other hand, if you don't recognize this man, then this case will be investigated by Major Crimes.
advertisement

расследоватьсяhandled

Это должно расследоваться группой из другого участка, если только проблема не в деньгах.
This should be handled by an external team if only for welfare issues.
Мы обратились в Специальный корпус, где нам обещали, что это дело будет расследоваться осмотрительно, что жертва сохранит своё честное имя и что справедливость восторжествует.
We went to Special Victims Unit, and we were promised that this case would be handled discreetly, that the victim's honor would be preserved, and that justice would be done.
advertisement

расследоваться — другие примеры

Мы решили что самоубийства не будут тщательно расследоваться.
We assumed suicides wouldn't stay active investigations.
Это не будет расследоваться.
I mean, shots are fired— then I'm sorry if they got killed, but they're in the wrong place at the wrong time, and I don't think it ought to be investigated.