расплыться в улыбку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «расплыться в улыбку»
расплыться в улыбку — was smiling ear
Все в той церкви расплылись в улыбке до ушей, кроме его сестры.
Everybody in that church was smiling ear to ear except for his sister.
И все в той церкви расплылись в улыбке до ушей, кроме его сестры.
Now, everybody in that church was smiling ear to ear except for his sister.
advertisement
расплыться в улыбку — другие примеры
Она расплылась в улыбке, пригласил и показала квартиру, которая оказалась потрясающая.
It told us to enter with a smile in the face, and the apartment showed us.
Кто из нас может не расплыться в улыбке, видя маленького приятеля?
Who among us can't help but break into a smile upon seeing the little fella?
Клерк с мизерным жалованием, с женой и детьми на шее, а тоже расплылся в улыбке.
A clerk making 15 shillings a week and with a wife and family, talking about a merry Christmas.
«Ничего» заставило тебя расплыться в улыбке.
— Nothing? Nothing's making you grin pretty wide.
Ведь стоило тащиться две мили пешком, чтобы твое лицо расплылось в улыбке...
Reckoned it was worth a two mile hike to put a smile on that miserable gob of yours...