распасться на кусочки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «распасться на кусочки»

распасться на кусочкиwent to pieces

— Я просто распадусь на кусочки.
— I'll go to pieces.
Поэтому я распался на кусочки.
So I just went to pieces.
advertisement

распасться на кусочки — другие примеры

То есть, я имею в виду, если это случится... это меня уничтожит, я буду стёрт в порошок, я распадусь на кусочки, я буду кричать.
So, I mean, if that happens... it's gonna crush me, I'm gonna crumble, I'm gonna fall to pieces, I'm gonna scream.
Давина, если ей удалось пометить тебя, Твоя душа распадется на кусочки.
Davina, if she had succeeded at marking you, your very soul would have shredded into pieces.