раскрыть объятия — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «раскрыть объятия»
раскрыть объятия — embrace
Раскрой объятия одиночеству!
You just embrace aloneness.
Давай, раскрой объятия жизни.
Come on, come on, embrace life.
Раскройте объятия хаосу!
Embrace the chaos!
advertisement
раскрыть объятия — open arms
Но потом, когда Эндрю нужно было поддержать, а Бёрта не было рядом, ты раскрыла объятия и открыла свое сердце.
But then later, when Andrew needed comforting and Burt wasn't around, you opened your arms and you opened your heart.
Как в видении. Он ждет тебя, раскрыв объятия.
Like the vision, he sends for you with arms open.
Я годами вымаливал у отца хоть каплю сострадания, а он раскрыл объятия ТЕБЕ.
After years of pleading with my father to show me some compassion, he turned to you with open arms.