рано вставать на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «рано вставать на»

рано вставать наget up early for

У моих друзей всегда отговорки, типа, присматриваю за детьми или рано вставать на работу.
My friends always have other things they want to do, like watch the kids or get up early for work.
Кроме того, ты же знаешь, что мне завтра рано вставать на репетицию, если я собираюсь ехать на гастроли с Люком Уилером.
Plus, you know, I got to get up early for rehearsals tomorrow if I'm gonna be on tour with the Luke Wheeler. All right, get out of here.
Видите ли, мне завтра рано вставать на работу, уже и так поздно.
I, uh, see, I got to be up early for work tomorrow, so it's getting kind of late.
Мне рано вставать на патрулирование.
I have to get up for an early patrol.
Мне завтра рано вставать на прием к врачу.
I've got an early doctor's appointment tomorrow.
Показать ещё примеры для «get up early for»...

рано вставать наearly for

Мне завтра очень, очень рано вставать на работу.
I have to get up really early for work.
Завтра надо рано вставать на работу.
I've got... I've gotta get up really early for work tomorrow.
И завтра рано вставать на смену, поэтому...
I'm exhausted and I have to be up early for my shift tomorrow so...
Мы были вместе до 10 или около того, а потом я пошел домой Потому что мне надо было рано вставать на тренировку
We hung out until 10:00 or so, and then I headed home, 'cause I had to be up early for practice.
Ну, пойду-ка я спать... а то мне завтра рано вставать на новую работу.
Well, I'm gonna go to bed... cos I've got to be up early for my new job.