раненых на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «раненых на»
раненых на — wounded on
Десятки раненых на мостовой.
Tens of wounded on the pavement.
Посадите раненых на коней.
Get the wounded on horses.
Он лежал раненый на шоссе.
He was lying wounded on the highway.
Был второй человек, раненый на палубе в момент убийства Нолана.
There was a second person wounded on the deck when Nolan was shot.
Гангстеры оставляли своих раненых на обочине.
Gangbangers leave their wounded on the sidewalk.
Показать ещё примеры для «wounded on»...
раненых на — injured in the
Вас можно простить, ведь вы были ранены на войне.
You have an excuse. You were injured in the war.
Вы видите, я был ранен на войне, и они никогда не заживут.
You see, I was injured in the war, and it will never heal.
Но я не был ранен на службе.
But I wasn't injured on duty.
Я был ранен на работе.
I was injured on the job.
А мой отец рассказал мне, что он был героем войны, который был очень серьёзно ранен на одной из воин.
Well, my dad said that he was a war hero who'd been really badly injured in one of the wars.
Показать ещё примеры для «injured in the»...