раненый ребёнок — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «раненый ребёнок»

«Раненый ребенок» на английский язык переводится как «injured child».

Варианты перевода словосочетания «раненый ребёнок»

раненый ребёнокinjured child

Отмен согласился позволить скорой помощи приблизиться к хижине и позволить по крайней мере одному члену семьи помочь эвакуировать раненного ребёнка для получения медицинского лечения.
Othman has agreed to allow an ambulance to approach the cabin and let at least one other family member help evacuate the injured child to receive medical treatment.
Раненный ребёнок является первоочередной задачей.
The injured child is the primary concern.
В ошеломительном заключении отдел ФБР по освобождению заложников и SWAT использовали вспышки взрывов как отвлекающий манёвр и штурмовали хижину спустя мгновения, как раненный ребёнок был безопасно...
In a stunning conclusion the FBI Hostage Rescue and SWA T, using a flash-bang as a distraction stormed the cabin moments after an injured child was safely...
advertisement

раненый ребёнокgunshot kid

Раненый ребёнок?
Gunshot kid?
Стоп, «раненый ребёнок»? Это...
Wait, «gunshot kid.» That...
advertisement

раненый ребёнокwounded child

Есть... раненые дети?
Any... any wounded children?
— А я подожду здесь. которая отвезёт вашего тяжело раненого ребёнка в больницу для срочной операции.
And I'll wait here for the ambulance to take your grievously wounded child to the hospital for emergency surgery.
advertisement

раненый ребёнок — другие примеры

Он раненый ребенок.
I think that he's hurt.
Поскольку обстановка в Западном крыле обострялась, пресс-секретарь держал на расстоянии вытянутой руки переговоры и состояние раненного ребёнка на острове Шоу.
As tensions mounted in the West Wing the press secretary was kept at arm's length about negotiations and the condition of the child on Shaw Island.
Был раненный ребёнок 30 июля.
There was the kid injured on the 30th of July.
Они говорят, что у них нет раненых детей, но...
They say they haven't hurt any children, but...
Это раненый ребенок.
A stricken child.