разъярённая толпа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разъярённая толпа»

разъярённая толпаangry mob

Потом, лидер профсоюзов Хулио Доаз был выкинут из дома и растерзан разъяренной толпой.
Then the leader of the Labour Union, Julio Doaz, was dragged from his home and beaten by an angry mob.
Как хотелось, чтобы дети больше знали о них... Но разъяренной толпе до этого не было дела...
How I wish the children could have known them better, but tell that to an angry mob.
Ваше Величество, разъярённая толпа приступом взяла Бастилию.
Your Majesty, the Bastille fortress was stormed by an angry mob.
Теперь я обычно оставляю свое мнение при себе, пока мы собственно рассматриваем фильм на этом шоу, но в этот раз, я поспешил вскочить и мычал вместе со всей разъяренной толпой.
Now I usually try to keep my opinions to myself until we actually review a film on this show, but this time I got on my feet and I booed with the rest of the angry mob.
В него стреляли из мушкетона, добивали разъяренной толпой, и затем подожгли.
He was shot by a blunderbuss, pelted by an angry mob and then burned.
Показать ещё примеры для «angry mob»...
advertisement

разъярённая толпаangry crowd

Ежели вы туда войдёте, вас встретит разъярённая толпа.
If you go in now, you'll face an angry crowd
Разъяренная толпа собирается в центре и ожидает прибытия
NEWS ANCHOR: An angry crowd is gathering downtown where prosecutor-turned-killer
Я не уверена сколько еще мы сможем смотреть на то, как за отцом гонится разъяренная толпа, прежде чем это повлияет на нас в психологическом смысле.
I'm not sure how many more times we can watch Dad chased down by an angry crowd before it affects us psychologically.
...разъяренной толпой.
By the angry crowd.
Но здесь уже собралась разъяренная толпа, выкрикивающая анти-трансгенные слоганы.
Already angry crowds have gathered, shouting anti-transgenic slogans.