разумный способ — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разумный способ»

разумный способsmart way to

Я хочу сохранить свой бизнес и свой дом, и я полагаю это разумный способ.
Well, I want to keep my business and my house, and I figure this is a smart way to do it.
Это разумный способ мышления.
That's a smart way to think about it.
— Есть более разумный способ.
— There's a smarter way to do this.
advertisement

разумный способrational way

Это единственный разумный способ, чтобы предотвратить трагедию.
This is the only rational way I know to prevent this tragedy.
Есть только один разумный способ разрешить ситуацию.
There's only one rational way to settle this.
advertisement

разумный способsensible way to

Поскольку мы не знаем, собственно миссии, я могу только строить догадки, основанные — как я считаю — на наиболее разумном способе отправки людей на Марс и выживании на поверхности.
I can only surmise based on what I believe to be the most sensible way to send people to Mars and survive on the surface.
Единственный разумный способ жить в этом Мире — жить без правил.
The only sensible way to live is without rules.
advertisement

разумный способ — другие примеры

Я думал, это самый разумный способ поймать его.
I THOUGHT THAT WAS THE CLEVEREST WAY OF CATCHING THEM.
Своим фильмом я хочу убедить мир, что есть более разумный способ возвращения домой ко дню благодарения.
I'm trying to convince the world, with my movie, there is a reasonable and better way of getting home for Thanksgiving.
— Не самый разумный способ провести вечер.
— Damned silly way to spend an evening.
Да, могут погибнуть и это печально, но иногда наступает момент, когда преимущество не на нашей стороне и единственный разумный способ действия — уход.
Yes, they might be killed, and that is unfortunate but there comes a time when the odds are against you and the only reasonable course of action is to quit.
Я агент разведки, и если есть что-то, что я выучил — наступает момент, когда преимущество не на вашей стороне, и единственный разумный способ действия — уход.
I'm an intelligence agent and if there's any one thing I've learned it is that there comes a point when the odds are against you and there is no reasonable course of action but to quit.
Показать ещё примеры...