разумный способ — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «разумный способ»
разумный способ — smart way to
Я хочу сохранить свой бизнес и свой дом, и я полагаю это разумный способ.
Well, I want to keep my business and my house, and I figure this is a smart way to do it.
Это разумный способ мышления.
That's a smart way to think about it.
— Есть более разумный способ.
— There's a smarter way to do this.
advertisement
разумный способ — rational way
Это единственный разумный способ, чтобы предотвратить трагедию.
This is the only rational way I know to prevent this tragedy.
Есть только один разумный способ разрешить ситуацию.
There's only one rational way to settle this.
advertisement
разумный способ — sensible way to
Поскольку мы не знаем, собственно миссии, я могу только строить догадки, основанные — как я считаю — на наиболее разумном способе отправки людей на Марс и выживании на поверхности.
I can only surmise based on what I believe to be the most sensible way to send people to Mars and survive on the surface.
Единственный разумный способ жить в этом Мире — жить без правил.
The only sensible way to live is without rules.
advertisement
разумный способ — другие примеры
Я думал, это самый разумный способ поймать его.
I THOUGHT THAT WAS THE CLEVEREST WAY OF CATCHING THEM.
Своим фильмом я хочу убедить мир, что есть более разумный способ возвращения домой ко дню благодарения.
I'm trying to convince the world, with my movie, there is a reasonable and better way of getting home for Thanksgiving.
— Не самый разумный способ провести вечер.
— Damned silly way to spend an evening.
Да, могут погибнуть и это печально, но иногда наступает момент, когда преимущество не на нашей стороне и единственный разумный способ действия — уход.
Yes, they might be killed, and that is unfortunate but there comes a time when the odds are against you and the only reasonable course of action is to quit.
Я агент разведки, и если есть что-то, что я выучил — наступает момент, когда преимущество не на вашей стороне, и единственный разумный способ действия — уход.
I'm an intelligence agent and if there's any one thing I've learned it is that there comes a point when the odds are against you and there is no reasonable course of action but to quit.
Показать ещё примеры...