разрулить — перевод на английский

Варианты перевода слова «разрулить»

разрулитьhandle

Итак, три неизвестных влипли в дело более крупное чем они могут разрулить.
— So? So, three nobodies got caught in something bigger than they can handle.
Дайте мне это разрулить.
Let me handle it.
И я задумался, кто способен все разрулить?
So I started thinking, who could handle this?
Они могут заплатить за то, чтобы разрулить ситуацию.
They can just use money to handle the situation.
Если он так хочет разрулить эту ситуацию, то я уйду.
If this is how he wants to handle this kind of situation... then I want to leave.
Показать ещё примеры для «handle»...
advertisement

разрулитьwork it out

Я пытался сам разрулить это, приятель.
I was trying to work it out.
Тогда Майку с Харви придётся всё разрулить.
Okay, well then, he and Harvey will just have to work it out.
Я оставила тебе сообщение, сказав, что хочу все разрулить, а ты даже не перезвонил?
I leave you a message saying that I want to work it out, and you don't even call me back?
Они пытаются всё разрулить.
They're trying to work it out.
Мы можем всё разрулить.
Come on, we can work this out.
Показать ещё примеры для «work it out»...
advertisement

разрулитьfigure this out

Я знаю, как нам разрулить спор.
I know how we're gonna figure this out.
Если мы сможем это разрулить, ты закончишь там.
Well, if we can figure this out, you're gonna be done there anyway.
У меня не получится разрулить это самому.
I'm never gonna be able to figure this out on my own.
Мы будем рисковать жизнями, гоняя по всему в миру, пытаясь разрулить это дело.
We put our lives on the line, running around the world trying to figure this thing out.
Чувак, ты должен разрулить это, ты не можешь здесь оставаться.
Dude, you got to figure it out because you can't stay here.
Показать ещё примеры для «figure this out»...
advertisement

разрулитьfix

Вы с Джейн ведь сможете разрулить всю эту ситуацию со Стюартом?
Can you and Jane fix this Stuart thing?
Не волнуйся, мой папа — коп. Он всё может разрулить.
Don't sweat it, my dad's a cop. He can fix things.
Я просто пытаюсь всё разрулить.
I'm sorry, I'm trying to fix this.
Тот парень из фин.помощи, который помог мне все разрулить, я все еще пытаюсь понять, каков его мотив.
Yeah, the guy at the financial aid who fixed it, I'm still trying to figure out what his angle is.
Уверяю, всё это можно разрулить.
I'm telling you, this is... This is something that can be fixed.