размозжённый — перевод на английский
Варианты перевода слова «размозжённый»
размозжённый — smashed
Найден сегодня утром мертвым на путях у станции Баттерси с размозженной головой.
Found dead on the tracks at Battersea station this morning with his head smashed in.
— Вы говорили, что голова была размозжена.
You said his head was smashed in.
=== мы вернулись с боя чтоб найти его с размозженной головой и закрытой изнутри дверью.
(VEIL WHIMPERS) We come back from battle to find him with his head smashed in and the door locked from the inside.
advertisement
размозжённый — bashed
Вас видели последним с женщиной, которую нашли с размозженным черепом.
You were the last one seen with a woman who was found with her skull bashed in.
Ее голова была размозжена об дверь ее собственной машины пока она не перестала дышать, шеф. Я хочу сказать это было личным.
Her head was bashed in against her own car door 'til she stopped breathing, guv.
advertisement
размозжённый — другие примеры
И те эсэсовцы встали в шеренгу, обошли... Когда выстрелили ружья, солдаты отскочили, чтобы их не обрызгали размозженные головы.
Then the SS men lined up in a row... came up to the Russians... and when the rifles fired, the soldiers jumped back... so they wouldn"t be splattered by the exploding skulls.
Когда у жертвы череп размозжен, кончался человек, и все кончалось.
Time has been that when the brains were out, a man would die and there an end.
Мужчина лежит на спине, половина черепа размозжена.
The man is lying flat on his back, half his skull is shattered.
несмотря на размозженное лицо.
How'd you identify him so quickly?
Его череп был размозжен.
His skull was fractured.
Показать ещё примеры...