разливать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «разливать»

«Разливать» на английский язык переводится как «to spill».

Варианты перевода слова «разливать»

разливатьspill

Так что давай, разливай.
So give, spill.
Я не разливал.
I didn't spill it.
Я хочу жить в стране, где люди имеют право разливать!
I need to live in a land where people can spill!
Давай, разливай.
Come on, spill.
И не оставляй эти крошки у меня в машине, и не разливай молоко.
And don't get those crumbs in my car, and don't spill that milk.
Показать ещё примеры для «spill»...

разливатьpour

Давайте, парни, я разливаю.
Come on, boys, I'm about to pour.
Теперь, надо полагать, вы хотите, чтобы я разливала чай.
Next thing, I suppose, you'll be wanting me to pour out.
Да, разливай.
Yeah, pour this.
Омар, разливай. Принеси нам ещё одну бутылку, ладно?
Omar, you pour it, and you bring another bottle right away, will you?
Из канистр слишком медленно, разливайте в тазы!
It's not going quick enough. Pour some in the basins.
Показать ещё примеры для «pour»...

разливатьserve

Перемешиваем, чтобы охладить, и разливаем.
You shake it to cool it, and serve.
и можно разливать.
Add a little cold water and serve.
Они разливают напитки только до 4 утра, Но после мы можем пойти на афтерпати в клуб в Бруклине.
They only serve drinks till 4:00, but I can get us into this great after-hours club in Brooklyn.
извините, мы не разливаем шампанское
AB I'm sorry we don't serve champagne,
Я не видел, чтобы ты разливал напитки.
I haven't seen you serving drinks.
Показать ещё примеры для «serve»...

разливатьbottle

— Я разливал вино в бутылки.
I bottled some wine.
Разливаю сам.
Bottled myself.
Я сам его разливал.
I bottled it myself.
Я мог бы его и по бутылкам разливать, если бы захотел.
I could bottle it if I wanted, you know.
Сейчас мы будем его разливать.
Now we're gonna bottle it.
Показать ещё примеры для «bottle»...