разинуть — перевод на английский
Варианты перевода слова «разинуть»
разинуть — mouth open
Ну, давай этих назовем Стэн и Ли... а эту, с разинутым ртом, назовем Мари.
Yeah. Let's call these two Lee and Stan... and that big one with its mouth open we'll call Marie.
Будете сидеть разинув варежки, или кто-нибудь предложит мне стул?
Well, are you boys just gonna sit there with your mouths open, or is someone gonna offer me a seat?
разинуть — slack-jawed
Говорю тебе, Найлс, я стоял, разинув рот. Папу отчитали как шкодливого ребенка.
I tell you, Niles, I stood there slack-jawed as Dad was reprimanded like an errant child.
И вот теперь ты пялишься на меня, озадаченно разинув рот, и думаешь, действительно, ли ты этого хотела?
And there you are, staring back, slack-jawed, bewildered, wondering if this is what you actually asked for.
— И всё свободное время вы проводите сидя перед своим экраном, разинув рот, смотрите на себя в бессмысленном 3-Д.
— And the rest of the time you sit in front of your screen slack-jawed, go watching yourself on meaningless trivalent.
разинуть — they open their
Разинет варежку, и давай!
They open their flapper and get going!
разинуть — gipe
Теперь вся родня и братеи, и полузнакомцы, даже сама Аббатисса, приходят и стучатся к нам, и смотрят, разинув рот, будто сама Сонми сидела на нашей кухне.
Now kin n' bros n' half-strangers, yay, even the Abbess, all come knockin', to gape in wonderment like Sonmi herself was sittin' in our kitchen.
Не глазейте, разинув рот, на танцующих красоток
Don't gape when you see the dancing girl
разинуть — gawk
Ну, не стойте с разинутым ртом, рисуйте что-нибудь.
Don't stand there gawking, draw something.
Прекращай стоять разинув рот и помоги
Stop gawking and prosper.
разинуть — agape
Разинув рот.
Mouth agape.
Я никогда не забуду, как ты лежала в лесной чаще, разинув рот от боли, раздвинув для меня ноги, и твои чёрные очи, чернее ночи моей обители.
I've never forgotten the sight of you lying on the damp forest ground mouth agape in pain, legs strained wide in birth, and your eyes as black as the endless night where I dwelled.
разинуть — другие примеры
Разинет пасть и будет хохотать!
He's gonna open his big mouth and laugh me out of the territory!
Ты рот разинешь.
You'll see.
Как она разинула рот, когда я ей сказал, что у меня три мамки.
She stood with her mouth open when I said I had three moms!
Ну что ты рот разинула?
WELLDON'T STAND THERE TH YR MOUTH HANGING OPEN.
Не стойте там, разинув рот, Спок.
Don't just stand there jawing, Spock.
Показать ещё примеры...