разгорячены и — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «разгорячены и»
разгорячены и — hot and
Мы кое-чем занимались, и были такие разгоряченные и потные... и я все повторяла и повторяла твое имя...
We were doing stuff, and it was all hot and sweaty... and I just kept calling your name over and over.
— Но когда танцевала с тобой то стала вся такая разгорячённая и взволнованная, так что, понимаешь...
— But dancing with you got me all hot and bothered, so, you know...
Каждый вечер они разгорячены и напряжены на сцене затем идут на свою вечеринку, и он пытается очернить меня.
They're gonna be hot and heavy on stage every night then they'll go to their cast parties, and he's gonna try to undermine me.
advertisement
разгорячены и — hot and bothered and
Воровать у девушек, пока они разгорячены и отвлечены?
Ripping off ladies while they're all hot and bothered?
Когда увидишь ее и придешь домой, весь такой разгоряченный и взволнованный, и решишь притвориться прилежным семьянином, и залезешь в мою кровать и на меня...
When you see her and then you come home all hot and bothered and you decide to pretend that you are a good family man, so you climb into my bed and on top of me...
advertisement
разгорячены и — другие примеры
Когда дым вырывается из разгоряченных и налившихся кровью женских ноздрей.
There is nothing sexier than smoke billowing proudly... out of a woman's hot, red, engorged nostrils.
Все разгорячены и обеспокоены вы же поете песни Ke$ha?
Getting all hot and bothered about singing a Ke$ha song?