разгар лета — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «разгар лета»
разгар лета — middle of summer
Кроме того, они играют в разгар лета и эти две деревни просто ненавидят друг друга.
They play in the middle of summer. And the two villages absolutely loathe each other.
В разгар лета, в 30-градусную жару.
Middle of summer, 90 degrees.
Ты почувствуешь снег в разгар лета, дождь, когда на небе ни облака.
You will feel snow in the middle of the summer, rain when there isn't a cloud in the sky.
разгар лета — height of summer
Ты въехал в разгар лета.
You moved in the height of summer.
Разгар лета, в цветах прячется фея, а тут приходит неприятный счёт.
After all, it's the height of Summer when the fairies dance and all the nasty bills come tripping along.
В разгаре лета солнце не садится а только скользит над горизонтом и восходит снова.
At the height of summer, the sun never sets, but just skims the horizon before rising again.
Даже в разгаре лета меньше 3% Антарктиды свободно от льда и почти вся эта скала расположена в одном месте — на Антарктическом полуострове.
Even at the height of summer, less than three per cent of Antarctica is free of ice, and nearly all of that exposed rock is found in one place, the Antarctic Peninsula.
Только в разгаре лета, когда медведи крайне голодны, они рискуют нападать на столь опасную добычу.
0nly at the height of summer, when bears are on the verge of starvation, will they risk attacking such dangerous prey.