разгадывать кроссворд — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разгадывать кроссворд»

разгадывать кроссвордdoing crossword puzzles

Обожаю с тобой разгадывать кроссворды.
I love doing crossword puzzles with you.
Тони, я не вижу, чтобы кто-нибудь здесь разгадывал кроссворды.
I don't know. I don't see anyone doing crossword puzzles here.
Может, начнёшь разгадывать кроссворды?
Maybe I should start doing crossword puzzles.
Мы можем сидеть и разгадывать кроссворды.
We could sit and do crossword puzzles.
Я в уме разгадываю кроссворд, и я в тупике.
I do crossword puzzles in my head, and I'm stuck.
Показать ещё примеры для «doing crossword puzzles»...

разгадывать кроссвордcrossword

Время разгадывать кроссворд!
Crossword time!
И не будет, если будешь и дальше разгадывать кроссворд.
You won't if you keep doing that crossword.
И лучше всего то, что если танцы будут отстойные, мы всегда сможем разгадывать кроссворды.
And the best part is, if the dance sucks, we can always do the crossword.
Я ехала в автобусе пробоваться на роль в рекламном ролике, и разгадывала кроссворды, когда ко мне подошёл какой-то тип и сказал:
I was on my way to a callback for a TV commercial doing the crossword on the 41 bus and a man leans over and says:
Разгадываем кроссворд, пока мадам восстанавливается.
Crosswords, to keep busy, waiting for madam to recuperate.
Показать ещё примеры для «crossword»...

разгадывать кроссвордdoing the crossword

Ты можешь разгадывать кроссворд.
You could be doing the crossword.
Ну, это было когда Ник разгадывал кроссворд.
Well, there was that time Nick was doing the crossword.
Ты разгадываешь кроссворд?
You doing the crossword?
Всегда вместе разгадываете кроссворд.
Always doing the crossword together.
Разгадываешь кроссворд ручкой?
Doing the crossword in pen?
Показать ещё примеры для «doing the crossword»...

разгадывать кроссвордdo the crosswords

Я хотела взять ручку, чтобы разгадывать кроссворд.
Yeah. I was trying to get a pen to do the crosswords.
Я разгадываю кроссворды.
I do crosswords.
Всегда приходится менять позы... он не бывает простым, конечно если вы оба не носите шляпы Шерлока Холмса... все в крошках от чипсов, и один из вас ест омлет,.. а другой разгадывает кроссворд во время него.
You always have to turn up...and the... it's never casual unless you're both wearing Sherlock Holmes's hats or something... and you're covered in crisps, one of you is eating an omelette,... the other one is doing a crossword.
Эй, ты хорошо разгадываешь кроссворды, правда?
Hey, you're good at crosswords, aren't you?
Он не из тех, кто, откинувшись на спинку кресла, как Грэм, сидит с трубкой и разгадывает кроссворд.
He's not one to sit back like Graham with a pipe doing a crossword.