разводить скот — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разводить скот»

разводить скотraiding cattle

Другой бы спросил, почему вы разводили скот и жили жизнью вора, вместо того, чтобы жить на вашей собственной ферме.
One might ask why you were raiding cattle and living the life of a thief instead of tending to your own farm.
Я жил, знаете, в лесах с ребятами и разводя скот.
I was living rough, you know, in the woods wi' a group of lads, raiding cattle.
advertisement

разводить скотwith cattle

Старик разводит скот.
Old man's in the cattle business.
Сначала они разводили скот, потом цыплят, но он и копейки не потратил на ремонт сарая.
Started with cattle, switched to chickens but wouldn't pay to improve his sheds.
advertisement

разводить скот — другие примеры

Поселенцу некуда бежать, но разводя скот, сажая зёрна,.. ..потом он получит урожай, двор и молоко, и у него всё будет хорошо.
A homesteader can't run but a few beef, but he can grow grain... and then with his garden and hogs and milk, he'll be all right.
Все время в течение его карьеры в сенате он продолжал приходить сюда и разводить скот.
All through his career in the Senate he continued to come back here and raise cattle.
Но неважно насколько хороши растения, разводить скот требует много земли.
But, no matter how good the grasses are, rearing cattle takes a lot of land.
Мы будем разводить скот и продавать Аргентине.
We'll breed cattle — Argentinean stock.
Будем разводить скот где-нибудь в деревне... и проведём остаток жизни в мире и покое.
Let's just raise stock in the countryside, and spend the rest of our days in peace.