разбить череп — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разбить череп»

разбить черепsmash in its skull

Разбить череп не трудно, но вот чтобы его вырвало?
Uh, the smashing of the skull is no problem, but the vomiting?
Разбил череп колуном.
Smashed his skull with a log splitter.
Отрубить его голову, разбить череп.
Cut off its head, smash in its skull.

разбить черепskull

Очень много женоподобных родителей подали в суд на город, когда их дети вывихнули пальчик, или разбили череп.
Too many pansy-ass parents sue the city when their kids sprain a finger or crush their skull on a bumper.
Он коварно напал на моего сына... хотел сломать ноги, руки, разбить череп бедного мальчика.
Viciously attacked my son bteaking his legs, atms, and the poot boy's skull.

разбить черепcrushing your

Она также видела, как вы разбили череп шаром для боулинга.
She also says that you crushed the deceased's skull with a bowling ball.
Каково это, разбить череп друга той битой?
How did that feel, crushing your friend's skull with that bat?

разбить череп — другие примеры

Конечно, если разбить череп, будешь совсем мёртвый.
Well, with your skull bashed in you wouldn't be nice to look at.
— Какое? Разбить череп?
By crushing her skull?
Эта музыка почти настолько красива, что можно забыть его, когда слушаешь ее, написанную человеком, который разбил череп своему сыну о предмет мебели.
That music is almost beautiful enough to make me forget him, listening to something written by a man who... broke his baby's skull on a piece of furniture.
Им сегодня разбили черепа.
They got their heads bashed in tonight.
Разбил череп парню, бросил девчонку на витрину.
Cracked a kid's skull open, chucked a girl through a display case.