разбить стекло — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «разбить стекло»
«Разбить стекло» на английский язык переводится как «to break the glass».
Варианты перевода словосочетания «разбить стекло»
разбить стекло — break the glass
Держать в руках капсулу, в которой заключена такая мощь, знать, что жизнь и смерть в таком масштабе зависят от моего выбора, знать, что малейшего движения моего пальца достаточно, чтобы разбить стекло и разрушить все...
To hold in my hand a capsule that contains such power, to know that life and death on such a scale was my choice. To know that the tiny pressure on my thumb, enough to break the glass, would end everything.
Я не смогла разбить стекло.
I couldn't break the glass.
Разбей стекло!
— Break the glass!
— Как ты разбил стекло?
— How did you break the glass?
Нам нужно только разбить стекло, и мы уже внутри.
All we've gotta do is break the glass, and then we're in.
Показать ещё примеры для «break the glass»...
разбить стекло — broke a window
За то, что я разбил стекло.
I broke a window.
Кто-то разбил стекло в коридоре первого этажа.
Someone broke a window... in the corridor on the first floor.
К счастью, сосед, который выгуливал собаку, слышал звук мотора, разбил стекло и спас их.
Fortunately, a neighbour who was letting his dog shit in the frontyard heard the engine, broke a window and saved them.
Они нашли ее и разбили стекло.
They came to my flat and broke a window.
— Я разбил стекло, играя в футбол.
— I broke a window playing football.
Показать ещё примеры для «broke a window»...
разбить стекло — shattered a glass
Пуля прошла сквозь жертву, разбила стекло позади него и рассыпалась.
The bull exited our victim,shattered a glass object behind him before disintegrating.
Когда у меня был припадок, я разбил стекло, и оно сильно поранило ей ступню, но она продолжала меня держать.
Hmm? When I had my seizure, I shattered a glass, and it cut her deep on the sole of her foot, but she kept holding.
Когда у меня был припадок, я разбил стекло.
— When I had my seizure, I shattered a glass.
А точнее, из-за того, что пули разбили стекло.
The result of the bullets shattering the glass.
Если разбить стекло, мир погибнет.
If the glass shatters, the world dies with it.
Показать ещё примеры для «shattered a glass»...
разбить стекло — smash the window
Возможно, я смогу разбить стекло.
I might smash the window.
Тогда почему бы мне просто не взять молоток не разбить стекло, и мы просто откроем багажник.
Well, then why don't you just let me take the hammer and smash the window and we'll just pop the trunk.
— Ты мог разбить стекло.
You could have smashed a window.
Разбей стекло рукой и она заболит.
Smash a window with your hand and it gets hurt. Great.
Чарли, если бы мы хотели разбить стекло я мог бы просто разбить его с помошью удара с разворота.
Charlie, if we're gonna smash the window, I would simply do it with a roundhouse kick.
Показать ещё примеры для «smash the window»...
разбить стекло — smash the glass
Разбейте стекло!
— Smash the glass!
Разбейте стекло.
Smash the glass.
— Это ты разбила стекло?
— Did you smash the glass?
Нет, если разбить стекло, разобьётся и временное окно, пути назад не будет.
No. Smash the glass, smash the time windows. There'd be no way back.
Разбей стекло, Лес.
Smash the glass, Les.
Показать ещё примеры для «smash the glass»...
разбить стекло — window
— Мячиком разбил стекло — плохой.
— Threw the ball into a window — bad boy.
Когда я пошла взять ключи, их уже не было, и кто-то разбил стекло на моих дверях.
When I went to get the keys, they were gone and they'd broken part of the window in my front door.
— Святой отец, я не знаю, что произошло, но, кажется, я вышел из себя и разбил стекло одному парню на пути сюда.
Father, I don't know what happened, but I guess I lost my temper and I... I punched through this guy's window on my way here right now.
Это не кирпич, которым разбили стекло в машине, и даже не одна из тех милых угроз, что мы получали последние пару лет.
It's not a brick through a car window, or another of the cute little warnings over the past few years.
Если ты сможешь разбить стекло патронами, то я разберусь с людьми внутри с помощью этого.
If you could take out the windows with those, I should be able to deal with the people inside with these.