разбираться в оружии — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «разбираться в оружии»
разбираться в оружии — know guns
И я разбираюсь в оружии, эта рана не была самострельной.
And I know guns, and that wound was not self-inflicted.
— Я разбираюсь в оружии.
— No, dude, you know what? I know guns.
А ты разбираешься в оружии.
You know your guns.
Я принёс пушки к Ньюбери, потому что знал, что он разбирается в оружии.
I brought the guns to Newbury because I knew he knew guns.
advertisement
разбираться в оружии — know your weapons
Учитывая ваш опыт, вы должны хорошо разбираться в оружие.
I mean, you must know weapons, given your former occupation.
Ну, он разбирается в оружие.
Well, he knows his weapons.
Вы разбираетесь в оружии, мисс Уолкер?
Do you know your weapons, Miss Walker?
Ты хорошо разбираешься в оружии, приятель.
You know your weapons, buddy.
advertisement
разбираться в оружии — knew his way around guns
Вы разбираетесь в оружии.
You know your way around guns.
Но он определенно разбирался в оружии.
But he definitely knew his way around guns.
advertisement
разбираться в оружии — другие примеры
Я вообще мало разбираюсь в оружии
I don't know too much about guns.
Мы... мы не разбираемся в оружии на Далкис!
We... we don't understand guns on Dulkis!
Вы неплохо разбираетесь в оружии.
You're familiar with shotguns?
Я не разбираюсь в оружии.
I don't know anything about guns.
значит ты разбираешься в оружии.
So you know weaponry.
Показать ещё примеры...