разбираться в бизнесе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разбираться в бизнесе»

разбираться в бизнесеknow about business

Я разбираюсь в бизнесе.
I know business.
Извини, что ты обижаешься на то, что я разбираюсь в бизнесе.
Sorry that you resent the fact that I know how to do business.
Ну, я думаю тебе стоит продать это место... Кому-нибудь, кому ты доверяешь. Кому-то, кто разбирается в бизнесе.
Well, I think you should sell it... to someone that you trust, somebody who knows the business.
— Люди, которые разбираются в бизнесе.
— People who know about business.
advertisement

разбираться в бизнесеunderstand business a

— Я разбираюсь в бизнесе.
— I understand business.
Я вижу такое постоянно: просто те, кто не разбираются в бизнесе, железной рукой пытаются указывать тем, кто разбирается, как делать их работу.
I see it all the time. It's just the heavy hand of guys who don't understand the business trying to tell people who do understand the business how to do their jobs.
Ты Разбираешься В Бизнесе Намного Лучше, Чем Я. Но Где Ты Теперь?
You understand business a whole lot better than I do but where's it gotten you?
advertisement

разбираться в бизнесе — другие примеры

Я совсем не разбирался в бизнесе. Но был польщен.
It was not realizing anything of business, but I was flattered.
Суть Коммерции Изменилась Кардинально, Как Вы Хотите Управлять Компанией, Не Разбираясь В Бизнесе?
The way people communicate, the way people think, the very nature of commerce is changing, and you're scared shitless.
С каких это пор ты стала разбираться в бизнесе?
Since when do you have such business acumen?
Ты должен признать, Наоми неплохо разбирается в бизнесе
You have to admit, it looks like Naomi is not bad for business.
Хэйли — артистическая натура, она совершенно не разбирается в бизнесе.
Hayley's one of those creative types, doesn't have a head for business.
Показать ещё примеры...