разбил его — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разбил его»

разбил егоbroke his

Скотт Фейвор разбил ему сердце.
Scott Favor broke his heart.
— Я разбил его фарфоровую...
— I broke his porcelain...
Возможно, она разбила ему сердце.
Maybe she broke his heart.
Это разбило ему сердце, я думаю.
It broke his heart, I think.
А она взяла его и увела и разбила ему сердце.
And she kind of stole him away and then broke his heart.
Показать ещё примеры для «broke his»...
advertisement

разбил егоsmashed it

Они разбили его.
They smashed it.
Он нашел часы и разбил их.
— He found a watch and smashed it.
Я разбил его кувалдой.
I smashed it with a sledgehammer.
До того, как я разбил его на куски.
Before I smashed it to pieces.
Однажды, я взял яйцо и положил в ящике для носков на месяц. А потом разбил его в журнал учителя.
One time I put a raw egg in my sock drawer for a month, then I smashed it in my teacher's grade book.
Показать ещё примеры для «smashed it»...
advertisement

разбил егоbeat them

— Мы победили! — Мы разбили их!
— We beat them.
И вы разбили их в пух и прах?
And the drum beat them done?
Я не могу разбить их и оставить.
I can ' t beat them and let them stand.
Ну, отряд Блэйка разбил их.
Well, Blake's mob beat them.
Как-то раз мы разбили его армию при Миката.
We beat him once at Mikata.
Показать ещё примеры для «beat them»...
advertisement

разбил егоcrashed it

Угнали мотоцикл и разбили его.
Stole a motorbike, crashed it.
Я разбил его.
I've crashed it.
Я разбил его мгновенно.
I've crashed it almost immediately.
Ну, я позволил себе разбить его.
Well, I took the liberty of crashing it.
Зигзаг, ты не можешь проехать на верблюде, не разбив его?
Launchpad, Can't you even ride a camel without crashing it?
Показать ещё примеры для «crashed it»...

разбил егоcrack it

Он очень расстроился, когда я случайно разбила его кружку с Фредди «Бум-Бум» Вашингтоном.
He got really upset when I accidentally cracked his Freddie «boom-Boom» Washington.
Я разбил их сегодня утром.
I cracked it this morning.
Возьмите яйцо и разбейте его над кипящим маслом.
Now take an egg and crack it to the hot oil.
Ты сказала полиции, что просто хотела разбить его голову? Безответственная бравада.
You told the police you only meant to crack his head?
Я собираюсь пойти... И разбить его!
I'm going to go ahead and crack it!

разбил егоcrush their

Разбей его!
Crush it!
Отдать сердце Джесси, только для того, чтобы разбить его, как пол сцены на выступлении Стомп.
Giving my heart toJesse, just to have it crushed like the stage floor at Stomp.
Пошлите батальон за тот холм и разбейте их.
Send the battalion over that hill and crush them.
Он разбил его.
He crushed it.
Позвольте мне повести ваш боевые флот, что разбить их...
Let me lead your battle fleets to crush their...