разбивать семью — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разбивать семью»

разбивать семьюbreak up a family

Они обвинили меня, что я разбиваю семью, мы разругались, поэтому я и уехал, но мы не общались больше десяти лет.
Uh, accused me of breaking up the family, and things got pretty heated, which is why I left the way I did, but I haven't spoken to them in over ten years.
Ты не должна разбивать семью, чтобы мы были вместе.
Aria, stop. You're not gonna break up your family to keep us together.
Их продают в розницу, разбивают семьи, развращают жен, крадут НЭВИННОСТЬ дев.
They're being sold by the piece, their families broken, wives corrupted, maidens robbed of their virginity.
Зачем вы разбиваете семью, основу государства?
Why break up a family, the very foundation of society?
advertisement

разбивать семьюsplit up family

Я не хотела разбивать семью, когда Сибил — еще могла одуматься.
I didn't want to split the family when Sybil might still wake up.
Нельзя разбивать семью.
You don't split up family. You don't split up family.
advertisement

разбивать семьюtearing this family apart

Мы видели, как подобные отношения разбивали семьи.
We've seen how these relationships tear families apart.
Ты разбиваешь семью!
You're tearing this family apart.
advertisement

разбивать семью — другие примеры

Это разбивает семью.
And it's ripping the whole family apart.
Нельзя разбивать семьи.
Families should be together.
Тех, кто разбивает семьи.
The ones who divide families.
Прыгать туда-сюда, как теннисный мяч, разбивая семьи?
To ricochet across the tri-state area, just ruining families?
Просто на моей работе мы не очень то жалуем тех, кто разбивает семьи
In my line of work, we don't take too kindly to, uh, homewreckers...
Показать ещё примеры...