разбивались о скалы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «разбивались о скалы»

разбивались о скалыdashed against the rocks and the

Песня была настолько притягательная, что корабли разбивались о скалы.
The song was so alluring, ships were dashed on the rocks.
Моряки сходили с ума от их чарующих голосов, корабли разбивались о скалы, а людям доставалась блаженная смерть под звучание голосов сирен. Вообще... я думаю, что мифы — это глупость.
And the ships would be dashed against the rocks and the sailors dragged down to a blissful death with the voices of the sirens ringing in their ears.
advertisement

разбивались о скалыcrash on the rocks of

В порядке? Каждый раз иду на её свет, а затем вновь разбиваюсь о скалы.
I get sucked in every time and then I end up crashing on the rocks.
А затем, когда он исчезает, ты просто остаёшься в темноте и разбиваешься о скалы детских неврозов.
And then, when it's off you, you're just left in the dark — to crash on the rocks of childhood neuroses.
advertisement

разбивались о скалы — другие примеры

Волны с шумом разбивались о скалы.
Great waves would hurl themselves against the cliffs.
Моряки так зачарованы её пением, что их лодки разбиваются о скалу, и они погибают.
Sailors are so enchnated by her singing, ...that they crash their boats into the rock and die.
Я сам видел, как их корабли разбивались о скалы.
I saw those ships smash on the rocks.
К берегам неизвестной страны, где корабли разбиваются о скалы.
To the shipwreck shores of a dark and strange country.
Когда каноэ разбивается о скалы, тут же при помощи топора начинают строить новое.
When a canoe is damaged by barnacles another is built with an axe.