работящие люди — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «работящие люди»

работящие людиhardworking man

Твой отец очень работящий человек.
Your father is a hardworking man.
Сейчас защита будет утверждать, что Сал Готелли — хороший человек,... работящий человек.
Now, the defense will argue That sal gotelli is a good man... A hardworking man.
advertisement

работящие людиof hardworking people

Но мы должны найти способ завоевать доверие добропорядочных, работящих людей, которые давно жили под ярмом кучки преступников.
But we must also find a way to win the trust of the good, hardworking people who have lived too long under the tyranny of a criminal few.
Здесь очень много работящих людей, которые заслуживают того, чтобы сохранить свою работу.
There's a lot of hardworking people here Who deserve to keep their jobs.
advertisement

работящие люди — другие примеры

Что бы я пообещал,... если б он меня помиловал? Я бы пообещал стать скромным и работящим человеком, полезным обществу.
I promise him, if he commutes my sentence... is to be a humble working man.
Слава Аллаху, у этого мальчика есть семья... и вы — уважаемый и работящий человек.
Well, thank God this boy has a family... and you are a respectable and hardworking person.
Мексиканцы — чистоплотные и работящие люди, с богатым культурным наследием.
The Mexicans are a clean and industrious people with a rich cultural heritage.
Говорит, что он — как раз то, что нужно городу, честный, работящий человек, который сделает город лучше.
Says he's exactly what the city needs, you know, an honest, hard-working guy who's gonna make the city a better place.
Был арестован честный работящий человек, когда он выполнял свою законную работу.
An honest working man arrested while going about his lawful business.
Показать ещё примеры...