работные дома — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «работные дома»

работные домаworkhouse

Я бы лучше крутила мельничные жернова в работном доме или конопатила паклей щели вместо лишнего часа за подобной работой.
I would sooner pound the treadmill in the workhouse or pick oakum... .. than spend another hour engaged in labour such as this.
Работный дом...
Workhouse....
Или отправили в работный дом.
Or in a workhouse.
Этот мальчик родился здесь, в работном доме,..
This is the boy. Born here in the workhouse.
Миссис Сауербери, это сирота из работного дома.
Mrs. Sowerberry... this is the orphan from the workhouse.
Показать ещё примеры для «workhouse»...
advertisement

работные домаhouse of industry

Его нашли в ванне в Работном доме.
He was found in a bathtub at the House of Industry.
Похоже, это обитатель Работного дома.
A resident of the House of Industry, it would appear.
Работный дом — печальное место.
That House of Industry is a sad place.
Как он оказался в Работном доме?
How did he come to be in the House of Industry?
Вы заметили, что Райли использует труд людей из работного дома?
Did you notice that Riley's been using House of Industry men at the mill?
Показать ещё примеры для «house of industry»...