работать в порту — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «работать в порту»

работать в портуworks at the port

Работала в Портовой службе, контролирует подрядчиков ВМС в Новом Орлеане.
Works for the Port Services, overseeing Navy contractors in New Orleans.
Папочка работает в порту.
Oh, Daddy used to work at the port.
Он работает в порту и он привлекался за вымогательство, но был оправдан 10 лет назад.
He works in the port and he was absolved of a crime of extortion 10 years ago.
— Далия, блондинка, которая работает в порту?
— The blonde who works at the port?

работать в портуoperates out of the port of

Говорят, он работает в порту.
I'm told he operates in the port.
Это греческая компания, которая работает в порту ЛА.
They're a Greek company that operates out of the Port of L.A.

работать в портуworked in a dock

Мой отец работал в порту.
My father worked on the docks.
Он всю жизнь работал в порту.
His worked in a dock all his life.

работать в порту — другие примеры

Ваши матери и отцы, которые работают в портах и реках Осаки, доставляют товары, необходимые для жизни людей.
Your fathers and mothers, who work in the harbours and rivers of Osaka, transport goods that are vital to people's lives.
Я его одним ударом свалил. Я неплохо дрался на кулаках, когда мальчишкой работал в портах Бостона, Сан-Франциско, Нью Иорка...
You know, I never told you this, Lawrence, but i used to be a bare-knuckle prize fighter when I was a young man in the ports of Boston,
Он работает в порту, где Уоткинсы держат свою яхту.
He works at the marina where the Watkins kept their yacht.
Ветродуй раньше был лесником, Экспресс — военным, а я работала в порту в Анкоридже.
Windlifter was a lumberjack, Cabbie was in the military, and me, well, I hauled cargo up in Anchorage.
Работает в портовом отеле.
She works at the flotel in the harbour.
Показать ещё примеры...