работать в агентстве — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «работать в агентстве»

работать в агентствеworked in an agency

— Вы ведь не работаете в агентстве.
— You don't work for an agency, do you?
Работает в агентстве, обслуживающем дома обеих жертв.
Works with an agency that services the buildings of both victims.
А ты был знаком с Энни, когда работал в Агентстве?
Did you know Annie when you worked at the Agency?
Он работает в агентстве. Красавчик.
He works at the agency and he's cute.
Ты же сама говорила, что еще не была в отпуске, с тех пор, как стала работать в Агентстве.
You said yourself you haven't had a vacation since you started working at the Agency.
Показать ещё примеры для «worked in an agency»...
advertisement

работать в агентствеat the agency

Знаешь, какой особенной я себя ощущала в день, когда узнала, что буду работать в агентстве?
You know how special I felt the day I found out I got into the agency?
Как давно вы работаете в Агентстве?
How long have you been at the Agency?
Когда я работал в агентстве
When I was with the agency
Я попал в этот бизнес, когда начал работать в агентстве, являвшем собой пример абсолютно неправильного подхода к клиентам. Им руководил совершенно беспринципный человек. Он готов был пойти на всё что угодно, лишь бы удержать клиентов
I walked into the office in an agency that represents everything bad about the advertising business an unscrupulous boss, he did do anything to keep a customer did whatever it took to get a client and basically despised all the creative department
Вы работаете в агентстве?
With an agency?
Показать ещё примеры для «at the agency»...
advertisement

работать в агентствеwork at an

Я работаю в Агентстве Национальной Безопасности.
I work for the NSA.
Она работала в агентстве недвижимости последние 6 мес.
She's been working at a real estate agency for the past six months.
Слушайте, я работаю в Агентстве по охране окружающей среды, ясно?
Look, I work at the EPA, okay?
Вы работали в агентстве «Сладкий эксклюзив»?
Well, you worked at Sweet Elite agency?
Ты потеряешь работу, тебе придется работать в агентстве по недвижимости, но ты будешь всем говорить, что ты застройщик, потому что ты будешь очень стыдиться работы в Фокстонс.
You'll lose your job and work at an estate agent's, but you'll say you're a property developer because you're just so embarrassed that you work at Foxton's.