работает до — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «работает до»
работает до — work until
Ну, я работаю до 5:00.
Well, I work until 5:00.
Ты приходишь сюда в 7:00 утра, работаешь до ночи, обедаешь одна, в парке, на работе у тебя нет друзей.
So you get in here at 7 am, you work until 10, eat lunch alone, you have no friends at the office...
Я говорил с ним. Он будет работать до окончания сбора урожая.
I told him he could work until the harvest was done.
Она должно быть очень особенная, раз позволяет Вам работать до 4:30 утра.
She must be a very special person to let you work until 4:30 in the morning.
Все так переживают за тебя, ты же работаешь до самой ночи.
Everyone was worried about you because you work until so late at night.
Показать ещё примеры для «work until»...
работает до — work till
Я работаю до закрытия.
I work till close.
До каких ты обычно работаешь До пяти?
And you usually work till what time, five?
Я работала до полудня, поэтому я занималась в спортзале.
I work till noon, so I was working up a sweat at the gym.
Я работаю до 5.
I work till 5:00.
С каких пор ты должен работать до трех часов ночи?
Since when do you have to work till 3:00 in the morning?
Показать ещё примеры для «work till»...
работает до — working late
Похоже, они заставляют вас работать до поздна.
Looks like they got you working late. Yeah.
Работая до поздней ночи и наскрасившись, как кукла.
Working late at night, slathered in makeup.
Я не знала, что тебе нравится работать до поздна, Тони.
I didn't realize you liked working late Tony.
— Работаешь до поздна.
.You are working late tonight. .Pretty much.
Игнорируя подтекст, думаю, он работает до поздна сегодня.
Ignoring the subtext of that, I think he's working late today.
Показать ещё примеры для «working late»...
работает до — job until
Ты знаешь, кем я работал до железнодорожной станции?
Do you know what my job was before the train station?
Парень, который работал до меня, его звали Конрад Нолан.
Uh, the guy who had the job before me, his name was Conrad Nolan.
А кем вы работали до этого?
An, uh, did you have a job before becoming a writer?
Проблемы дома, поэтому вы работаете до поздна, но это лишь всё ухудшает.
problems at home, so you stay late at the job, but that only makes it worse.
Здесь ты сможешь работать до конца своей жизни.
You got a job for life here.
Показать ещё примеры для «job until»...
работает до — open till
— Я знаю одну аптеку, которая работает до 10:00.
— I know one open till 10:00.
Я думал вы работаете до 11.
I thought you were open till 11:00.
Тут написано: «Работаем до 2 часов ночи.»
The sign says «open till 2:00 A.M.»
Их аптека работает до одиннадцати.
Their pharmacy's open till eleven.
Но я слышала, кошачий приют работает до 10.
But I hear the pound is open till 10:00.
работает до — open until
А что, рестораны сейчас работают до семи утра?
Are the restaurants open until seven in the morning?
Мы работаем до шести.
We're open until six.
На двери написано, что вы работаете до 20:30
It says right there on the door that you're open until 20:30.
Лучше покупать в магазине на трассе. Они работают до 11.
Best Buy on I-10's open until 11:00.
— Пойдем, я думаю, Стар Маркет работает до девяти.
Come on, I think the Star Market is open until 9:00.
работает до — was up till
Я работал до часа ночи, но всё сделал, на всём подпись и печать.
I was up till one in the morning, got to get everything all signed and sealed.
Я работал до 5 утра.
Uh, yeah, I was up till 5:00 in the morning.
— Ты работаешь до 11?
— You'll be here till eleven? — Yeah. — That's bullshit.
Я не могу, работаю до 11-ти.
I'm on till 2:00. But thank you very much.
Я работаю до часа ночи.
I won't be through till 1:00 in the morning.