пытаться быть лучше — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пытаться быть лучше»

пытаться быть лучшеtrying to be a good

Я упустила столько времени пытаясь быть хорошей девочкой.
I wasted so much time trying to be a good girl.
И, знаете, пытаясь быть хорошим отцом.
And, you know, trying to be a good dad.
Ты пыталась быть хорошим другом, а я был отстойным.
You were trying to be a good friend, and I was a [bleep] one.
Ты просто пытался быть хорошим отцом.
You were just trying to be a good father.
Нет, потому что я пытаюсь быть хорошей студенткой.
No, because I am trying to be a good student.
Показать ещё примеры для «trying to be a good»...
advertisement

пытаться быть лучшеwas just trying to be a good

Эй, я просто пытался быть хорошим шафером.
Hey, I was just trying to be a good best man.
Знаешь, я просто пытался быть хорошим парнем.
You know, I was just trying to be a good guy.
Я только пыталась быть хорошим другом.
I was just trying to be a good friend.
И я просто пыталась быть хорошим другом.
And I was just trying to be a good friend.
Я пыталась быть хорошей матерью!
I was just trying to be a good mother!
Показать ещё примеры для «was just trying to be a good»...
advertisement

пытаться быть лучшеtrying to be nice

Просто пытаюсь быть хорошей.
Just trying to be nice.
Я просто пытаюсь быть хорошей здесь.
I was just trying to be nice here.
— Я думаю, что она пытается быть хорошей, но, очевидно, все так же безумна.
I think she was trying to be nice, but obviously still a fruitcake.
— Сьюзан Грей, технически не моя мама я ценю, то, что вы пытаетесь быть хорошей
AND, UH, SUSAN-— SUSAN GREY IS DEFINITELY NOT MY MOTHER. I APPRECIATE YOUE TRYING TO BE NICE AND EVERYTHING,
Пуля была бы более эффективна но мы пытаемся быть хорошими.
Bullet would have been more effective, but we're trying to be nice.
Показать ещё примеры для «trying to be nice»...