пытаться быть добрым — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пытаться быть добрым»

пытаться быть добрымtried to be good

Она сказала, что люди пытаются быть добрыми, но в действительности— они мерзкие и отвратительные.
She said people tried to be good, but they were really sick and rotten.
"Король Гномов никогда не пытался быть добрым а потому был очень злым.
«Now, Nome King, having never tried to be good...» ...was very bad indeed.
Мы просто пытались быть Добрыми Самаритянами.
Look, we were trying to be Good Samaritans.
— Знаете, я пытаюсь быть добрым католиком, пытаюсь растить своих детей, как добрых католиков.
You know, I try to be a good Catholic, raise my kids as good Catholics.
advertisement

пытаться быть добрымtrying to be kind

Я пытался быть добрым.
I tried to be kind.
Я пытался быть добрым.
I've tried to be kind to you.
Я просто пытаюсь быть доброй к ним.
Oh, I was just trying to be kind.
Ты просто пытался быть добрым.
You were just trying to be kind.
advertisement

пытаться быть добрымtrying to be nice

Я просто пытался быть добрым... К людям, что вызвались помочь искать Эми.
All I'm trying to do is be nice... to the people who are volunteering to help find Amy.
Вот что я получил за то, что пытался быть добрым, открыл...
This is what I get for trying to be nice.
advertisement

пытаться быть добрым — другие примеры

Она всего лишь пыталась быть доброй.
She was only trying to be kind.
Знаешь, я пытался быть добрым с тобой, Дин,
You know, I've tried playing nice, Dean,
Я просто пытаюсь быть доброй.
I'm just trying to be nice.
Поэтому он и оставил что-то ценное в вашем автомобиле, а вы просто пытаетесь быть добрым самаритянином.
So he left something valuable in your car, and you're just trying to be a good samaritan.
Нет, что вы будете пытаться быть добрым... — Пытался.
No, that you were going to try to be good-— — Did it.