пытался помешать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пытался помешать»

пытался помешатьtrying to stop

Джен Джини пыталась помешать ему, но он прочел твои письма.
Jane tried to stop him, but he read your letters.
Кое-кто из заключенных пытался помешать им.
Some of the prisoners tried to stop them.
И я пыталась помешать этому, но я ошибалась, если тебе действительно нравиться мой брат, я не буду мешать.
And I tried to stop it, but I was wrong, so, If you really do like my brother, im ok with it.
А я пытался помешать ему.
And I tried to stop him.
Ну, я пыталась помешать этому.
Well, I tried to stop it.
Показать ещё примеры для «trying to stop»...
advertisement

пытался помешатьtried to sabotage

Приор рассказал мне, что Сивис — предатель, что он пытался помешать церемонии и хотел убить тысячи людей.
The Prior told me Seevis was corrupt, that he'd tried to sabotage the ceremony and would have killed thousands.
Да, вы вломились в ресторан, да... вы пытались отобрать рецепты, вы пытались помешать ей приготовить это блюдо... но вы не пытались её убить.
You broke in, yes... .. you tried to get the recipes back, you tried to sabotage the dish that she was making... .. you didn't try to kill her.
Она пыталась помешать переезду на зомби-остров.
She was trying to sabotage the move to Zombie Island.
«Худыш» просто следующая ступень развития, так зачем вы пытаетесь помешать этому?
Thin Man is just the next evolutionary stage, so why are you trying to sabotage her?
Сара, почему ты пытаешься помешать моей карьере?
Sarah, why are you trying to sabotage my career?
Показать ещё примеры для «tried to sabotage»...
advertisement

пытался помешатьtried to keep you from

Ты пыталась помешать мне.
You tried to keep me from doing this.
— Почему ты пытаешься помешать мне узнать правду?
Why are you trying to keep me from learning the truth?
Я пытаюсь помешать тебе провести остаток дней за решеткой.
I'm trying to keep you from spending the rest of your life in a cage.
Пытаюсь помешать тебе сделать ужасную ошибку.
Trying to keep you from making a terrible mistake.
Может, у меня и паранойя, но я бы сказал, что кто-то пытается помешать мне выяснить, что произошло 18 месяцев назад.
Hmm... lf l were given to paranoia, I'd say someone is trying to keep me from finding out what happened 18 months ago.
Показать ещё примеры для «tried to keep you from»...