пытался искупить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пытался искупить»
пытался искупить — trying to atone
Я пытался защитить тебя от них, пытался искупить свой грех.
I was trying to protect you from them, trying to atone from my sin.
Я шесть лет пытался искупить вину за убийство твоего отца.
I've spent six years trying to atone for killing your father.
Но я успокоюсь, пытаясь искупить вину за прошлые грехи.
But I'm done trying to atone for past sins.
И я провел каждую минуту после, пытаясь искупить вину.
And I have spent even; moment since trying to atone for it.
Я пытался искупить свои грехи, и я покаялся.
And I've tried to atone for my sins and I did penance.
Показать ещё примеры для «trying to atone»...
пытался искупить — trying to make up for
Она пытается искупить то, что вся ее ранняя жизнь вертелась только вокруг нее
She's trying to make up for a lifetime of «me, me, me.»
И я пытаюсь искупить это.
And I'm trying to make up for them.
Но я не хочу умирать, пытаясь искупить преступления, которых даже не помню.
But I'm not gonna kill myself trying to make up for crimes I don't even remember committing.
И теперь я пытаюсь искупить свою вину перед ней.
And now I'm trying to make it up to her.
Я уже миллион раз извинилась, Я пыталась искупить вину, разрешив тебе остаться здесь, но...
I've said I'm sorry a million times and I've tried to make it up to you by letting you stay here, but...
Показать ещё примеры для «trying to make up for»...