пытаешься выставить меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пытаешься выставить меня»
пытаешься выставить меня — trying to make me look
Ты пытаешься выставить меня в плохом свете перед командованием Сектора?
Are you trying to make me look bad to Sector Command?
Все думала и думала, пытаясь выставить меня идиотом.
Thinking and thinking, trying to make me look idiotic.
Ты пытаешься выставить меня в плохо свете. Или она тебе не нравится, или ты злишься на меня?
You trying to make me look bad so you look better...
Вы пытаетесь выставить меня дураком.
You're trying to make me look stupid.
Либо Джейк неправильно понял то, что видел, либо он пытается выставить меня плохим, чтобы ты переменила своё решение.
So, either Jake misinterpreted what he saw, or he's trying to make me look bad so you'll rethink your decision.
Показать ещё примеры для «trying to make me look»...
advertisement
пытаешься выставить меня — trying to make me
Всегда пытается выставить меня хорошим парнем, несмотря на все мои усилия убедить его в обратном.
Always trying to make me a good guy no matter what I did to convince him otherwise.
Ты пытаешься выставить меня в невыгодном свете, чтобы выглядеть хорошо.
You're trying to make me look bad so that you look good.
Она же пытается выставить меня злодейкой.
Can't you see she's trying to make me the villain?
Он пытается выставить меня дураком за то, что я считаю важным, затем он идёт и несёт это судье.
He tries to make me feel stupid for fixating on it, then he goes and he takes it to a judge.
Можешь сколько угодно пытаться выставить меня злодейкой, но правда в том, что виноват ты сам.
You can try and make me the villain in all this, but the truth is, you're the bad guy here.
Показать ещё примеры для «trying to make me»...