путайся у меня под ногами — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «путайся у меня под ногами»

путайся у меня под ногамиstay out of my way

Только не путайся у меня под ногами.
Just stay out of my way. The TV cameras are over there.
Но у меня есть семь дней, чтобы подготовить тур, так что, делай, что должен, но не путайся у меня под ногами.
But I have seven days to get my tour together, so do what you need to do, but stay out of my way.
Так что проглотите свою гордость, ничего не делайте и не путайтесь у меня под ногами.
So, swallow your pride, do nothing and stay out of my way.
Я бы попросил тебя не путаться у меня под ногами, но какой в этом смысл?
Yeah, right. Look, I'd tell you to stay out of my way, but, really, what's the point?
все лгут, и не путайся у меня под ногами.
Everyone's lying, and stay out of my way.
Показать ещё примеры для «stay out of my way»...