пуститься наутёк — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пуститься наутёк»
пуститься наутёк — run for the hills
Сжечь мосты, пуститься наутёк: путь Галлагеров.
Oh, burn a bridge, run for the hills: The Gallagher Way.
Тебе нужно дать ей понять, что у неё есть пути к отступлению. Или она пустится наутёк.
You got to make her feel like she has an escape hatch or she's gonna run for the hills.
Она пустилась наутек, как всегда.
She ran for the hills, like usual.
advertisement
пуститься наутёк — другие примеры
Я прицелился в него, и тут он пустился наутек.
When he saw it pointed out, started running like crazy.
Они пустились наутек!
We have them on the run!
Правда, я не вывез его в расположение части, а вместе с частью пустился наутёк от русской кавалерии.
But I didn't take him back to camp. Just to our batallion which was fleeing the Russian cavalry.
Симмерсон пустится наутек. А в центре, он знает, будет стоять Папочка Хилл.
Simmerson will run and in the centre he knows that Daddy Hi will stand
Взгляните на этого труса: он пустился наутек, жалкий пес.
Look closely at the coward: And he's running away, the yellow belly.
Показать ещё примеры...