пуститься наутёк — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пуститься наутёк»
пуститься наутёк — run for the hills
Тебе нужно дать ей понять, что у неё есть пути к отступлению. Или она пустится наутёк.
You got to make her feel like she has an escape hatch or she's gonna run for the hills.
Сжечь мосты, пуститься наутёк: путь Галлагеров.
Oh, burn a bridge, run for the hills: The Gallagher Way.
Она пустилась наутек, как всегда.
She ran for the hills, like usual.
пуститься наутёк — другие примеры
Я прицелился в него, и тут он пустился наутек.
When he saw it pointed out, started running like crazy.
Они пустились наутек!
We have them on the run!
Правда, я не вывез его в расположение части, а вместе с частью пустился наутёк от русской кавалерии.
But I didn't take him back to camp. Just to our batallion which was fleeing the Russian cavalry.
Симмерсон пустится наутек. А в центре, он знает, будет стоять Папочка Хилл.
Simmerson will run and in the centre he knows that Daddy Hi will stand
Взгляните на этого труса: он пустился наутек, жалкий пес.
Look closely at the coward: And he's running away, the yellow belly.
Показать ещё примеры...