пулю за тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пулю за тебя»
пулю за тебя — bullet for you
Любой в этом помещении готов принять пулю за тебя.
Any one of these men would take a bullet for you.
Я даже получил пулю за тебя, дружище.
I even took a bullet for you, pal.
— Если бы роли поменялись, я бы принял пулю за тебя.
— If the roles were reversed, I would still have taken a bullet for you.
Я подставился под пули за тебя.
I took a bullet for you.
Она получила пулю за тебя.
She took a bullet for you.
Показать ещё примеры для «bullet for you»...
пулю за тебя — take a bullet for you
Мне что, пулю за тебя словить?
What do I have to do, take a bullet for you?
Я пытался поймать пулю за тебя, чувак.
I tried to take a bullet for you, man.
Слушай, не знаю, Кайл но он.... но он поймал пулю за тебя, да?
Look, I-I don't know, Kyle, but he did... he did take a bullet for you, right?
таким образом, никому не придется словить пулю за тебя еще раз.
That way, nobody will ever have to take a bullet for you again.
Я поймала пулю за тебя!
I just took a bullet for you!
Показать ещё примеры для «take a bullet for you»...