публичная речь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «публичная речь»

публичная речьpublic speaking

Акул, стоматологов, публичных речей, инопланетян, шахт, налоговых служб, пребывания в космосе, много чего!
Sharks, dentists, public speaking, aliens... mimes, the IRS, being in space, lots of things.
Это наш шанс попрактиковаться в публичной речи и узнать что-то новое.
It's a chance to practise our public speaking and learn new things.
Говорил публичные речи.
Um, speaking in public.

публичная речьpublic speaker

— Какой одержимый молодой человек! Да, почти все передалось генетически, и моя мама была очень внимательна к языку, и мой папа был... чемпионом по публичной речи в 1935 году, он выговаривал скороговорки... лучше 800 других участников из Института Дейла-Карнеги... и он был замечательным, но я его тоже не знал.
And almost everything is genetic, and my mother cared a lot about language, and my father was a champion public speaker of 1935, he won the mahogany gabble over 800 other public speakers from the Dale-Carnegie Public Speaking Institute and he was great, I never knew him either!
И ты действительно... не умеешь произносить публичные речи.
And you really are... an appallingly bad public speaker.

публичная речь — другие примеры

У нас война, это единственная метафора в публичных речах для решения проблем.
We got a war, it's the only metaphor we have in our public discourse for solving a problem.
Публичные речи не для тебя.
Talking is not your profession.
Вам не стоит об этом беспокоиться Теперь я должен подготовить публичную речь о герцогине и её преступлениях.
Now I must prepare a public statement about the Duchess and her crimes.
Ладно, может ты уже заткнешься? Думаю тебе нужно дважды подумать перед тем как, выступать с публичной речью о предыдущей Саре, и о новой Саре, и о том как избавиться от всего этого.
Maybe you should think twice before you go on giving these big public speeches about the old Sarah and the new Sarah and how you're off all this crap.