психоз — перевод на английский
Варианты перевода слова «психоз»
психоз — psychosis
От психоза, вызванного кортизоном.
From the psychosis induced by the cortisone.
Насилие, волнение уход от реальности психоз нашего времени.
Violence, excitement... Escape from reality... Psychosis of our times...
Или глубокий психоз.
Or a deep psychosis.
Но эта месть — не осуществление годами созревавшего решения, а состояние аффекта, не психоз, а реакция протеста!
But her vengeance is not the result of a decision nurtured for years, but a temporary insanity, not psychosis but a reaction of protest!
Ибо, как известно из экспериментов, проведённых на американских солдатах во время Корейской войны, лишение сна — самый короткий путь к временному психозу.
For as we know from experiments conducted on American Gls during the Korean War, sleep deprivation is a one-way ticket to temporary psychosis.
Показать ещё примеры для «psychosis»...
advertisement
психоз — psychotic
Доктор, у этого человека психоз.
Doctor, this man must be psychotic.
Этот человек психоз.
This man is a psychotic.
Мой врач сказал что если я буду рожать самостоятельно, может быть психоз.
My therapist told me if I go through labour, I might get psychotic.
— То есть, у Эмили была и эпилепсия и психоз?
— Emily was epileptic and psychotic?
Разъясните пожалуйста, каковы проявления эпилептического психоза.
Explain how this psychotic epileptic disorder would manifest itself.
Показать ещё примеры для «psychotic»...
advertisement
психоз — manic-depressive
Легкая вариация маниакально-депрессивного психоза.
Oh, no. Garden variety manic-depressive.
А осенью ему поставили диагноз — маниакально-депрессивный психоз. Это обычно начинается в переходном возрасте. Так что никакой связи с моим отъездом не было.
Then in the fall, he was diagnosed manic-depressive which kicks in in adolescence so it probably had nothing to do with me getting the scholarship.
Маниакально-депрессивный психоз?
Manic-depressive?
Мне кажется, у тебя должен быть маниакально-депрессивный психоз.
I think you should be manic-depressive.
Маниакально-депрессивный психоз.
Manic-depressive.
Показать ещё примеры для «manic-depressive»...
advertisement
психоз — manic
Он страдал от маниакально-депрессивного психоза.
He suffers from manic depression.
И я пережила свой первый эпизод психоза.
I cycled into my first manic episode.
Хотя мне понравилось, как ты изобразил маниакально-депрессивный психоз с помощью скользящего свистка.
Although I did like the way you indicated manic depression with the slide whistle. (chuckles)
Я немного читал о маниакально— депрессивном психозе, и как он обычно проходит.
I haven't read much about manic depression or how it works.
Напротив — у вас наблюдались явные симптомы маниакально-депрессивного психоза, одним из способов лечения которого служит
you've exhibited clear-cut signs of manic depression, for which electroshock therapy is the prescribed treatment.
Показать ещё примеры для «manic»...
психоз — crazy
А если я сойду с ума? Если у меня будет послеродовой психоз и депрессия?
What if I go crazy ?
Нет, биполярное расстройство — не психоз.
No, no, bipolar is not crazy.
Без психоза, что в целом хорошо.
Without the crazy, which is a good thing... mostly.
Я считаю, что это уже психоз.
I mean, that's crazy.
это звучит, как психоз, но... с тех пор, как мы здесь... я чувствую её присутствие.
This is gonna sound crazy, but... since we arrived here... I can feel her presence.
Показать ещё примеры для «crazy»...
психоз — bipolar
И о расстройстве рассказала... и о психозе?
Mm-hmm. She tell you about the stress disorder, the bipolar?
Фобии, маниакально-депрессивный психоз.
Anxiety, bipolar.
У Джесс психоз, она не лечится, и у неё двое мертвых детей?
Jess is bipolar and goes off her meds and happens to have two dead children?
Ещё у него депрессивный психоз.
They also said he's bipolar.
маниакально-депрессивный психоз,например.
Bipolar disease, for example. She's 30.
Показать ещё примеры для «bipolar»...